"哎呀媽呀" meaning in All languages combined

See 哎呀媽呀 on Wiktionary

Interjection [Chinese]

IPA: /ˀaɪ̯⁵⁵ jä² mä⁵⁵ jä²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀaɪ̯⁵⁵ jä² mä⁵⁵ jä²/ Chinese transliterations: āiya māya [Mandarin, Pinyin], ㄞ ˙ㄧㄚ ㄇㄚ ˙ㄧㄚ [Mandarin, bopomofo], āiya māya [Hanyu-Pinyin, Mandarin], aiyå mayå [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ai¹-ya⁵ ma¹-ya⁵ [Mandarin, Wade-Giles], āi-ya mā-ya [Mandarin, Yale], ai.ia mha.ia [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], айя мая [Mandarin, Palladius], ajja maja [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 哎呀媽呀
  1. (colloquial, slang) mamma mia; oh my goodness; oh my god; heavens; oh my Tags: colloquial, slang
    Sense id: en-哎呀媽呀-zh-intj-g22uMgZW Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for 哎呀媽呀 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "哎呀媽呀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mamma mia; oh my goodness; oh my god; heavens; oh my"
      ],
      "id": "en-哎呀媽呀-zh-intj-g22uMgZW",
      "links": [
        [
          "mamma mia",
          "mamma mia"
        ],
        [
          "oh my goodness",
          "oh my goodness"
        ],
        [
          "oh my god",
          "oh my god"
        ],
        [
          "heavens",
          "heavens"
        ],
        [
          "oh my",
          "oh my"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, slang) mamma mia; oh my goodness; oh my god; heavens; oh my"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āiya māya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ˙ㄧㄚ ㄇㄚ ˙ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āiya māya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aiyå mayå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-ya⁵ ma¹-ya⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-ya mā-ya"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ai.ia mha.ia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айя мая"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajja maja"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä² mä⁵⁵ jä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä² mä⁵⁵ jä²/"
    }
  ],
  "word": "哎呀媽呀"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "哎呀媽呀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin interjections",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "mamma mia; oh my goodness; oh my god; heavens; oh my"
      ],
      "links": [
        [
          "mamma mia",
          "mamma mia"
        ],
        [
          "oh my goodness",
          "oh my goodness"
        ],
        [
          "oh my god",
          "oh my god"
        ],
        [
          "heavens",
          "heavens"
        ],
        [
          "oh my",
          "oh my"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, slang) mamma mia; oh my goodness; oh my god; heavens; oh my"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āiya māya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ˙ㄧㄚ ㄇㄚ ˙ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āiya māya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aiyå mayå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-ya⁵ ma¹-ya⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-ya mā-ya"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ai.ia mha.ia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айя мая"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajja maja"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä² mä⁵⁵ jä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä² mä⁵⁵ jä²/"
    }
  ],
  "word": "哎呀媽呀"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "哎呀媽呀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "哎呀媽呀",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.